You are hereabout / blog

blog


Caveat lector

Ken je dat? Je hebt een blogpost geschreven, bewaard maar nog niet gepubliceerd. Je hebt er veel tijd in gestoken, research gedaan, nuttige en relevante links in verwerkt. Je hebt er alle mogelijke taalfouten uit gehaald. Kortom de blogpost is klaar om te publiceren. <clickety> <click> Gepubliceerd!

En dan, enkele uren later herlees je je blogpost. Of iemand reageert er op. Op dat moment valt je frank euro: neen! Zo heb ik dat helemaal niet bedoeld! Frustrerend, bij momenten.

Ik heb dan de gewoonte om mijn blogpost te herschrijven. Dat kan verschillende keren gebeuren, tot ik er tevreden mee ben. Het kan zelfs zijn dat ik de titel aanpas, waardoor de url verandert. Alle zelfverklaarde SEO-specialisten zullen mij misschien gek verklaren maar daar trek ik mij nu eens niets van aan. Dit is mijn blog, ik doe hier wat ik wil. I will not suffer the whips and scorns of an outrageous Google!

Het staat trouwens in mijn onvolprezen disclaimer: Deze website kan veranderen zonder voorafgaande verwittiging. Tongue

  

Voor de mensen die nog nooit op N-VA gestemd hebben: 'caveat lector' is Latijn voor 'lezer wees op je hoede'.

Waarom ik in het Nederlands blog

Momenteel (ja, echt, NU!) zit ik op #drupalcampbe, en mijn blog wordt gebruikt als demo van een site die enriched wordt met Open Calais. Zie http://drupalcamp-be.org/session/open-publish-drupal-news-site-distribut...
Of toch niet. Omdat mijn blog niet in het Engels is, worden er niet zo veel keywords opgepikt. Mijn artikels zouden dus eerst door Google Translate gejaagd moeten worden voor Open Calais er iets mee kan aanvangen.

Waarom blog ik als tech-blogger eigenlijk in het Nederlands, en niet in het Engels zoals zovele andere Belgische techbloggers op http://planet.grep.be? Het is zeker niet zo dat ik me niet gemakkelijk voel in het Engels, integendeel: er zijn momenten dat ik zelfs in het Engels denk.

Ik ben was forum moderator bij Tik vzw (http://tik.be/forum) en daar kom kwam ik continu in contact met de gemiddelde computergebruiker. In tegenstelling tot mijn mede-geeks, hebben die het soms enorm moeilijk om Engels te begrijpen. Films of series, dat gaat nog, maar complexe technische onderwerpen zijn dikwijls te hoog gegrepen. En dat zijn zeker geen domme mensen! Zelfs in het hoger onderwijs hoor je wel eens over proffen die bepaalde cursussen in schabouwelijk Engels geven.

Ik heb al een aantal keren reacties gekregen van mensen die wel eens de stap willen zetten naar meer geeky technologie. Dat kan gaan van het flashen van hun router met andere firmware tot het vervangen van Windows door Linux. Ze hadden dat al eerder willen doen, maar ze werden moedeloos dat alle documentatie in het Engels is. Als ze dan mijn blog vinden, dan krijgen zij eindelijk dat kleine duwtje in de rug om toch de stap te zetten. Gedetailleerde en vrij technisch documentatie, maar in de eigen taal: dát is wat zij nodig hebben.

Beste bezoekers: jullie zijn niet met zo veel, maar het is voor jullie dat ik in het Nederlands schrijf. Jullie weten wie jullie zijn. En laat die aanmoedigingen maar komen. :)

Wordle

Wordle

Na het zien van BVLG z'n wordle was ik nieuwsgierig naar mijn eigen plaatje.
Blijkbaar ben ik de laatste tijd dikwijls bezig geweest over squashfs en unionfs.

Geen previews meer

Beste bezoeker,

Mocht het je nog niet opgevallen zijn: vanaf heden maak ik geen gebruik meer van previews. Je krijgt nu onmiddelijk mijn volledige brainfarts te zien. Alleen voor de commentaarders moet er nog doorgeklikt worden.

Ik denk/hoop dat jullie deze aanpassing wel zullen waarderen.

Groetjes,
Amedee

Reclame... ;-)

Met dank aan
  • Jasmina
  • Celine
  • Pieter
  • Jeff
  • Hans
  • Jurgen
  • Jurgen
  • Marijke
  • Amedee
  • Erik
  • Danny
  • Sofie
  • Lars
  • Christophe
  • Peter
  • Jeroen
  • Jurgen
om mij een gratis herlading twv €15 te bezorgen!

Waar ben ik?