05-08-13 Fibonacci Day
Laatste keer Fibonacci Day deze eeuw.
Speciale dagen doorheen het jaar
Laatste keer Fibonacci Day deze eeuw.
De keuze voor π (3,14…) is eigenlijk een historische vergissing. De waarde is wel correct, maar in zowat alle formules wordt 2π (6,28…) gebruikt. Een aantal wiskundige geeks hebben beslist om dit vandaag (6/28 in Amerikaanders notatie) even onder de aandacht te brengen.
Meer info op tauday.com.
1 Mei is de dag waarop deze blog traditioneel op licht ironische wijze rood kleurt. Ik ga dan in de archieven van YouTube op zoek naar een uitvoering van de Internationale. Dit jaar een uitvoering van Nationaal Congres van de Sovjetunie, uit 1978. In volle koude oorlog, dus. Het valt me vooral op hoe je de jonge mensen uit volle overtuiging ziet zingen, terwijl de oudere generaals vol stickers medailles gewoon maar wat mee lippen.
Happy Pi Half Tau Day!
Vandaag is het 3-14, in de Amerikaanders notatie. 3,14… is ook de waarde van π (pi), ofwel de helft van τ (tau).
Huh? Waarom zou je dat vieren? Meer daarover op Tau Day! Nog effe wachten dus… 😉
Zullen we dit jaar nog eens een Engelse versie van de Internationale doen? Wel ja, waarom niet. Deze keer eentje van Billy Bragg, met een intro waarin hij vertelt dat Pete Seeger hem gevraagd had om nieuwe Engelse lyrics te schrijven.
In mijn jaarlijkse zoektocht naar interessante uitvoeringen van de Internationale, heb ik nu wel een interessante versie gevonden. Toen de Tweede Wereldoorlog uitbrak, verliet de dirigent Toscanini Italië en trok hij naar Amerika. In 1944, ter gelegenheid van de geallieerde overwinning in Italië, besloot hij om een uitvoering van Inno delle Nazioni (Hymne van de Naties) van Verdi te dirigeren. Verdi had dit in 1862 geschreven voor de wereldtentoonstelling in Londen. God Save the Queen, de Marseillaise en het Italiaanse volkslied zitten er in verwerkt. Toscanini voegde er voor zijn versie nog de volksliederen van 2 andere geallieerden aan toe: The Star-Spangled Banner en de Internationale.
Helaas sloeg in de jaren ’50 de angst voor de communisten toe en werd deze uitvoering gecensureerd. Jarenlang werd het origineel als verloren beschouwd, tot er in de jaren ’80 ergens in Alaska een kopie gevonden werd.
Hieronder te bekijken, doorspelen naar 7m46s voor het stuk met de Internationale (maar voel u vrij om het volledige fragment te beluisteren).
Het is weer 1 mei vandaag, dat wil zeggen dat deze blog naar aloude traditie een versie van de Internationale brengt. Deze keer is het een Engelse versie, van de begin dit jaar overleden folkzanger Alistair Hulett.
PS: Voor wie het zich afvraagt: neen ik heb totaal geen interesse in het communisme. Dit is ooit begonnen als satire en een inside joke. 😉